No se encontró una traducción exacta para "لوائح المكان"

Traducir Francés Árabe لوائح المكان

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • c) Les faire vendre conformément aux pratiques, à la loi ou à la réglementation du lieu où elles se trouvent alors.
    (ج) والعمل على بيع البضاعة وفقا للممارسات المتبعة أو لما يقتضيه قانون أو لوائح المكان الذي توجد فيه البضاعة آنذاك.
  • d) Le transporteur n'est pas autorisé à livrer les marchandises au destinataire par la loi ou la réglementation du lieu où est demandée la livraison; ou
    (د) لم يُسمح للناقل بتسليم البضاعة إلى المرسل إليه بمقتضى قانون أو لوائح المكان الذي يطلب تسليم البضاعة فيه؛ أو
  • c) Les faire vendre conformément aux pratiques, à la loi ou à la réglementation du lieu où elles se trouvent alors.
    (ج) والعمل على بيع البضاعة وفقا للأعراف المتّبعة أو بمقتضى قانون أو لوائح المكان الذي توجد فيه البضاعة آنذاك.
  • d) Le transporteur n'est pas autorisé à livrer les marchandises au destinataire par la loi ou la réglementation du lieu où est demandée la livraison; ou
    (د) أن الناقل لا يسمح له بتسليم البضاعة إلى المرسل إليه بمقتضى قانون أو لوائح المكان الذي يطلب تسليم البضاعة فيه؛ أو
  • e) Le transporteur n'est pas autorisé à livrer les marchandises au destinataire par la loi ou la réglementation du lieu où est demandée la livraison;
    (هـ) أن الناقل لا يسمح له بتسليم البضاعة إلى المرسل إليه بمقتضى قانون أو لوائح المكان الذي يطلب تسليم البضاعة فيه؛ أو
  • c) Faire vendre les marchandises conformément aux pratiques ou aux prescriptions légales ou réglementaires du lieu où les marchandises sont alors situées.
    (ج) العمل على بيع البضاعة وفقا للممارسات المتبعة، أو مقتضيات القوانين واللوائح، في المكان الذي توجد فيه البضاعة في ذلك الوقت.
  • c) Les faire vendre conformément aux pratiques, à la loi ou à la réglementation du lieu où elles se trouvent alors, après un délai de 60 jours à compter du jour où il notifie l'arrivée des marchandises conformément au paragraphe 3 du présent article et du jour de l'arrivée des marchandises au port de destination.
    (ج) والعمل، بعد 60 يوما من التاريخ الذي يوجّه فيه الناقل إشعارا بوصول البضاعة وفقا للفقرة 3 من هذه المادة وتاريخ وصول البضاعة إلى ميناء القصد، على بيع البضاعة وفقا للممارسات المتبعة أو لما يقتضيه قانون أو لوائح المكان الذي توجد فيه البضاعة آنذاك.
  • c) Faire vendre les marchandises conformément aux pratiques ou aux prescriptions légales ou réglementaires du lieu où les marchandises sont alors situées.
    (ج) العمل على بيع البضاعة وفقا للممارسات المتبعة، أو حسبما يقتضي القانون أو اللوائح ذلك، في المكان الذي توجد فيه البضاعة في ذلك الوقت.